外语学子在第三届江苏省“舜禹杯”日语翻译竞赛中荣获佳绩

作者:叶姿姿 陶丽婷日期:2018-05-31浏览:

近日,南京农业大学卫岗校区分别举行了由中国日语教学研究会江苏分会、江苏省高等学校外语教学研究会、江苏省舜禹信息技术有限公司共同举办,南京农业大学外国语学院承办的第三届江苏省“舜禹杯”日语翻译竞赛决赛和颁奖式暨学术研讨会。我校外语学院日语系2015级(1)班叶姿姿同学在班主任黄学杰老师的带领下前往参加,并获得日译汉组三等奖,与此同时我校还获得优秀组织奖的荣誉称号。

本次竞赛依次经历了1-4月的初赛、译文初审、终审,以及5月26日举行的译文加试、终审等程序。大赛收到了来自江苏省26所高校和其他省份25所高校的参赛译作共计692篇,其中日译汉578篇、入围20篇,汉译日114篇、入围10篇,入围学校共17所。整个评审工作由校企评审专家进行,确保了比赛的公平和公正。

本次比赛,我校日语系二年级、三年级以及翻译硕士研究生共33为同学参加了本次比赛,这既体现了我院日语系学子们积极参与和认真刻苦的学习精神,同时也肯定了日语系在日汉翻译教学上的成绩和对学生外语综合能力培养的大局意识。

竞赛颁奖式暨学术研讨会上,北京日本学研究中心主任郭连友教授、上海杉达学院外国语学院副院长施小炜教授、日本城西国际大学人文学部田原教授、全国大学日语教学研究会副会长徐敏民教授等多位国内外知名学者汇聚一堂,场面盛大,学术氛围浓厚。此外,郭连友教授以自身经历为例为大家总结了中日同声传译的经验与教训;作为村上春树研究中心主任的施小炜教授以《ドライブマイカー》为例就自创的“全息翻译”概念进行了主题演讲。在分科会上,来自各大高校的日语教学研究者们也纷纷发表了自己的论文,真可谓百家争鸣。从诗歌翻译到日语教育的展望,精彩之余,也引发了大家对日语翻译的深度思考,希望未来的日语翻译与日语教学研究工作更上一层楼。